В республиканской детско-юношеской библиотеке состоялась презентация книги Николая Ижендея «Чӗвӗлпи. Щебетунья»

День рождения новой книги отпраздновали в главной библиотеке для детей и юношества Чувашии. Юные книголюбы получили возможность пообщаться с автором Николаем Ижендеем и переводчиком Светланой Гордеевой.

Заведующий отделом краеведческой и национальной литературы Эвелина Малеева пояснила обучающимся 4 класса средней общеобразовательной школы № 20 г. Чебоксары о том, что книга издана Чувашским книжным издательством тиражом 1000 экземпляров и адресована детям младшего школьного возраста, но будет интересна и воспитанникам детского сада, а также их родителям. В издание вошли стихотворения, написанные с большой любовью к мальчишкам и девчонкам. Автор ведет увлекательный разговор о домашних животных, зверях и птицах. Раскрывая таинственную жизнь вокруг нас, поэт призывает любить и беречь природу. Легкий поэтический слог понятен и приятен читателям.

Автор книги Николай Петрович Ижендей – талантливый детский писатель и журналист – рассказал, как появилась идея создания книги: «Впервые эта книга в черно-белом варианте и в маленьком формате появилась на свет тридцать лет назад, в 1993 году, тиражом 6 000 экземпляров и была распродана в течение одного месяца. Хотел даже купить еще несколько экземпляров для себя, но на прилавках книжного магазина их уже и не было. В домашней библиотеке остался  всего лишь один экземпляр. И вот спустя годы в Чувашском книжном издательстве вышел обновленный и дополненный вариант, но  уже в красочном виде и на двух языках: чувашском и русском…» Автор издания подчеркнул, что вдохновителями этих произведений были собственные дети и школьники, которых обучал Николай Петрович. Благодаря им произведения сами рождались в его душе. Так, в течение трех-четырех лет и появилась на свет книга «Чӗвӗлпи».

Переводчик произведений презентуемой книги Светлана Гордеева отметила, что с огромным удовольствием работала в тандеме с Николаем Ижендеем и в короткое время сумела перевести все произведения.

Благодаря красочным и проникновенным иллюстрациям художника Екатерины Васильевой книга оживилась и приглашает окунуться в мир чтения.

Также высоко была оценена и роль редактора книги – специалиста Чувашского книжного издательства Ольги Ивановой.

В библиотеке автор и переводчик зачитали некоторые стихотворения, а участники выполняли различные задания по их сюжетам: находили соответствующие рисунки к произведениям, а также их названия на чувашском и русском языках. В завершение дети получили ответы на все интересующие их вопросы и предложили автору и переводчику издания темы для дальнейшего творчества.

Книжная новинка ждет читателей в библиотеке. Приглашаем!

Эвелина Малеева, заведующий отделом краеведческой и национальной литературы
Чувашской республиканской детско-юношеской библиотеки
Тел.: 52-37-22