Кӗпе, чӑлха, калпак, пушмак, или Как звучат на родном языке названия одежды и обуви?

Состоялось завершающее познавательное занятие «Одежда = Тумтир» в рамках реализации проекта «Родной язык чувашской сказки» – победителя конкурса социальных и культурных проектов ПАО «Лукойл» на территории Владимирской, Вологодской, Ярославской областей, республик Марий Эл, Мордовия, Чувашия. Его участниками стали воспитанники социально-реабилитационного центра для несовершеннолетних г. Чебоксары.

В ходе занятия дети изучили новую тему. Они узнали, как звучат на чувашском языке слова и словосочетания «женское платье» (хĕрарăм кĕпи), «мужская рубашка» (арҫын кĕпи), «штаны» (шăлавар), «носки» (нуски), «платок» (тутӑр), «шапка» (çӗлӗк, калпак), «ботинки» (пушмак), «сапоги» (атӑ), «Посмотрите на себя и ответьте, что на вас надето» (Хӑвӑр ҫине пӑхӑр-ха. Эсир мěн тăхăннă?), «Я в зеленом платье» (Эпе симӗс кӗпе тӑхӑннӑ), «Я в белой футболке и синих штанах» (Эпӗ шура футболкӑпа кӑвак шӑлавар тӑхӑннӑ) и повторили их за библиотекарем.

Затем вниманию участников было представлено кукольное театрализованное представление по мотивам чувашской народной сказки «Почему сосна и ель вечно зеленые». Сюжет истории разворачивается вокруг маленькой птички с раненным крылом, которая не смогла улететь в теплые края и осталась одна. Она ищет место для зимовки и просится к деревья пустить согреться. По пути она встречает Березу-березоньку, Молчаливую ветлу, Дуб-богатырь, которые ей отказывают в жилье. Все деревья грубы с героиней и дорожат своим одеянием. И только Зеленая ель, Старая сосна и Можжевельник, жалея птичку, укрывают ее от холода и становятся друзьями. Ветер, в свою очередь, по наказу Батюшки-Мороза оставляет листву хвойным деревьям, пожалевшим птичку.

В завершение занятия дети попробовали самостоятельно проговорить реплики из сказки и разыграть ее.

Чувашская республиканская детско-юношеская библиотека
Заведующий сектором культурных программ отдела обслуживания
Наталья Степанова
Тел.: 52-37-22