В преддверии Дня славянской письменности и культуры специалисты информационно-библиографического отдела Чувашской республиканской детско-юношеской библиотеки организовали для обучающихся второго класса школы № 20 и шестиклассников школы № 28 г. Чебоксары интерактивное путешествие к истокам Древней Руси «Откуда взялась славянская азбука».
«Отправившись» вместе со специалистом Людмилой Ильиной в познавательное путешествие, юные школьники ознакомились с историей появления славянской азбуки и подвижнической деятельностью великих славянских просветителей – братьев Кирилла и Мефодия. Не случайно известная пословица гласит, что, «если хочешь познать истину, начни с азбуки». Действительно, для последовавших умному совету пословицы юных путешественников открылось много интересного и познавательного, ведь история русского алфавита насчитывает более тысячи лет и хранит немало тайн.
Все мы c детства привыкли к определенному виду букв в алфавите русского языка. И, как правило, редко задумываемся о том, когда и при каких условиях они возникли. Стоит отметить, что собственный алфавит имеет не каждая народность, потому что язык – краеугольный камень культуры. Русская азбука полна интересных фактов: практически y каждой буквы своя история. По мере погружения в повествование о зарождении письменности, ребята не только ознакомились с тем, как она появилась, но и стали настоящими экспертами по расшифровке и правильному прочтению текстов на славянских языках: белорусском, болгарском, сербском, хорватском, чешском и других.
Оказывается, как много можно найти в текстах понятных и близких нам слов! Например, слово «среда» на сербском и македонском выглядят узнаваемо. «Облако» на болгарском и сербском пишется почти так же, только без буквы «о» – «облак». А на хорватские и словенские слова пишутся латинскими буквами – «oblak», но все равно понятно.
Библиотекарь обратила внимание детей на такой факт, что оригинальность кириллицы проявилась в том, что в ней для обозначения одного звука всегда использовалась одна буква. Кто изучает английский язык или немецкий уже знают, что, например, в фамилии «Чернова» для обозначения первой буквы в фамилии «Ч» в английском языке пишется уже две буквы «ch», а для буквы «щ» целых четыре «shch».
Какое же путешествие, да без испытаний! Им для участников стал подбор слов современного русского языка и их предшественников – ранних вариантов – на старославянском. В наши дни некоторые слова стали чуть длиннее – такие слова на старославянском, как «страж», «злато», «врата» «древо» превратились в «сторожа», «золото», «ворота», «дерево». Как отметили юные путешественники, в чем-то с удлинением, пусть и на одну букву, слова стали как-то проще и не такими значимыми, приземленными. Не случайно поэты, желая показать значимость поэтических строф, часто прибегают к старославянскому варианту слов: «очи» – «глаза», «чело» – «лоб», «уста» – «губы» и т.п.
«Старославянская азбука, созданная в IX веке, стала основой для формирования письменности y многих народов. Кирилл и Мефодий внесли колоссальный вклад в историю развития славянских языков. Наследием братьев мы пользуемся по сей день», – отметили юные исследователи тайн и загадок славянской азбуки.
«Отправившись» вместе со специалистом Людмилой Ильиной в познавательное путешествие, юные школьники ознакомились с историей появления славянской азбуки и подвижнической деятельностью великих славянских просветителей – братьев Кирилла и Мефодия. Не случайно известная пословица гласит, что, «если хочешь познать истину, начни с азбуки». Действительно, для последовавших умному совету пословицы юных путешественников открылось много интересного и познавательного, ведь история русского алфавита насчитывает более тысячи лет и хранит немало тайн.
Все мы c детства привыкли к определенному виду букв в алфавите русского языка. И, как правило, редко задумываемся о том, когда и при каких условиях они возникли. Стоит отметить, что собственный алфавит имеет не каждая народность, потому что язык – краеугольный камень культуры. Русская азбука полна интересных фактов: практически y каждой буквы своя история. По мере погружения в повествование о зарождении письменности, ребята не только ознакомились с тем, как она появилась, но и стали настоящими экспертами по расшифровке и правильному прочтению текстов на славянских языках: белорусском, болгарском, сербском, хорватском, чешском и других.
Оказывается, как много можно найти в текстах понятных и близких нам слов! Например, слово «среда» на сербском и македонском выглядят узнаваемо. «Облако» на болгарском и сербском пишется почти так же, только без буквы «о» – «облак». А на хорватские и словенские слова пишутся латинскими буквами – «oblak», но все равно понятно.
Библиотекарь обратила внимание детей на такой факт, что оригинальность кириллицы проявилась в том, что в ней для обозначения одного звука всегда использовалась одна буква. Кто изучает английский язык или немецкий уже знают, что, например, в фамилии «Чернова» для обозначения первой буквы в фамилии «Ч» в английском языке пишется уже две буквы «ch», а для буквы «щ» целых четыре «shch».
Какое же путешествие, да без испытаний! Им для участников стал подбор слов современного русского языка и их предшественников – ранних вариантов – на старославянском. В наши дни некоторые слова стали чуть длиннее – такие слова на старославянском, как «страж», «злато», «врата» «древо» превратились в «сторожа», «золото», «ворота», «дерево». Как отметили юные путешественники, в чем-то с удлинением, пусть и на одну букву, слова стали как-то проще и не такими значимыми, приземленными. Не случайно поэты, желая показать значимость поэтических строф, часто прибегают к старославянскому варианту слов: «очи» – «глаза», «чело» – «лоб», «уста» – «губы» и т.п.
«Старославянская азбука, созданная в IX веке, стала основой для формирования письменности y многих народов. Кирилл и Мефодий внесли колоссальный вклад в историю развития славянских языков. Наследием братьев мы пользуемся по сей день», – отметили юные исследователи тайн и загадок славянской азбуки.
Чувашская республиканская детско-юношеская библиотека
Ильина Людмила Юрьевна, библиограф информационно-библиографического отдела
Тел.: 52-02-00
Ильина Людмила Юрьевна, библиограф информационно-библиографического отдела
Тел.: 52-02-00