Глаголом жги сердца людей!

Специалисты информационно-библиографического отдела пригласили обучающихся пятого класса средней школы № 20 г. Чебоксары проверить свои знания родного языка, став участниками квиз-игры «Великая ценность – родной язык», приуроченной к Международному дню родных языков.

«Вы знаете, ребята, чем лучше человек знает язык, тем интересней он как собеседник, убедительнее как оратор. Не случайно в свое время Лев Толстой отметил, что обращаться с языком кое-как – значит и мыслить кое-как: приблизительно, неточно, неверно”» – обратила внимание детей библиограф.

Многие знакомы с замечательными строчками «Глаголом жги сердца людей» русского поэта Александра Пушкина из стихотворения «Пророк». Написав такие строки, поэт имел в виду не часть речи. В славянском алфавите все буквы (вернее, буквицы) имели свое словесное название, и четвёртая по счету именовалась «глагол», что переводится как «слово», а «глаголь» означало «говори». Таким образом, фраза из заголовка в современном варианте может выглядеть так: словами жги сердца людей!

А удивительные приключения буквы «Ё»? Этой уникальной букве даже установлен памятник в Ульяновске, на родине Николая Карамзина, с подачи которого в конце XVIII века буква «Ё» вошла в русский алфавит. В 1797 году директор Петербургской академии наук княгиня Екатерина Дашкова, собрав ученый совет, спросила, как следует писать слово «ёлка». Академики подумали и решили, что следует писать «иолка». Подойдя к доске, княгиня стерла «io» и написала вместо них букву «ё». Но широко распространилась буква лишь после того, как в 1797 году Николай Карамзин использовал её в своём альманахе «Аониды».

Библиограф спросила у игроков, как бы они прочитали такое предложение – «В конце февраля мы все передохнем от холода».         Стоит поставить вместо буквы «е» «ё», как мрачный смысл предложения кардинально меняется. Казалось бы, ничего необычного в предложении: «Англичанин ест на завтрак овсянку»? Но овсянка – это не только каша, но и птица. В таком варианте текст приобретает дополнительный смысл.

В продолжении игры мальчики и девочки ознакомились с наиболее популярными книгами по теме игры. Помимо словарей Даля и Ожегова, детей заинтересовала книга известного видеоблогера (Училка vs ТВ) Татьяны Гартман «Речь как меч». В этой книге, посвящённой устной речи, она разбирает ошибки, взятые из реальной жизни и учит правильно и грамотно пользоваться русским языком.

Подводя итоги игры, ребята заметили, что «они, как правило, не задумываются о красотах родного языка. Но, оказывается, у русского языка немало тайн. Откроешь одну – за ней обнаруживается другая». Многих так заинтересовали словари, что они захотели ознакомиться с ними поближе.

Ильина Людмила,
библиограф информационно-библиографического отдела
Тел.: 52-02-00